Schwerter Str. 26, 58099 Hagen, Nemčija
Zadovoljna stranka se vedno znova vrača - od leta 2005.

Splošni pogoji in določila

Splošni pogoji in določila

1. splošne informacije

1.1 Stranke v smislu teh splošnih pogojev poslovanja (SPP) so lahko tako potrošniki kot podjetniki.

1.2 Podjetnik je fizična ali pravna oseba ali partnerstvo s pravno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje poslovne ali samostojne poklicne dejavnosti. Družba s pravno sposobnostjo je družba, ki je sposobna pridobivati pravice in prevzemati obveznosti.

1.3 Potrošnik je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel za namene, ki jih ni mogoče pripisati predvsem njeni poslovni ali neodvisni poklicni dejavnosti.

2. ponudba, sklenitev pogodbe

Izdelki in storitve, ki jih prodajalec navede v spletni trgovini, ne predstavljajo zavezujoče ponudbe za prodajalca, temveč so povabilo kupcu, da predloži zavezujočo ponudbo.

2.1 Kupec lahko za oddajo ponudbe stopi v stik s prodajalcem po elektronski pošti, pošti, telefaksu (če je na voljo) ali telefonu. Seveda lahko stranka stik uporabi tudi za postavljanje splošnih vprašanj o predmetu, ne da bi prodajalcu predložila ponudbo za sklenitev pogodbe. Če stranka prodajalcu predloži pisno ali ustno ponudbo po elektronski pošti, pošti ali telefonu, s tem predloži zavezujočo ponudbo za zahtevani predmet. Prodajalec stranki po elektronski pošti ali pismu nemudoma potrdi prejem povpraševanja.

2.2 S pošiljanjem naročila iz "virtualne košarice" stranka odda zavezujoče naročilo za izdelke, ki jih vsebuje. Prodajalec bo kupcu po elektronski pošti nemudoma potrdil prejem tega naročila.

2.3 Kupoprodajna pogodba je sklenjena z izrecnim sprejemom ponudbe ali naročila v obliki besedila ali z dostavo blaga s strani prodajalca. Pri tem je prodajalec upravičen sprejeti kupčevo pogodbeno ponudbo v dveh delovnih dneh po prejemu kupčevega elektronskega sporočila, pisma ali naročila prek nakupovalne košarice.

3. cene, stroški dostave

Vse navedene cene so skupne cene z DDV ali diferencialno obdavčitvijo v skladu s § 25a UStG ter stroški pošiljanja. Stroški pakiranja in pošiljanja so navedeni v posamezni ponudbi.

4. pridržek lastninske pravice

Blago, ki ga dostavi prodajalec, ostane njegova last, dokler ni v celoti plačano.

5. način plačila; dostava; omejitve dostave; stroški pošiljanja; prenos tveganja

5.1 Kupcem so na voljo različni načini plačila, ki so navedeni na ustrezni strani ponudbe prodajalca.

5.2 Če je dogovorjeno predplačilo z bančnim nakazilom, plačilo zapade v plačilo takoj po sklenitvi pogodbe, razen če sta se stranki dogovorili za poznejši datum plačila.

5.3 Če stranka za plačilo izbere način plačila, ki ga ponuja PayPal, se plačilo izvede prek spletne plačilne storitve PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (v nadaljevanju: "PayPal"), ob upoštevanju pogojev uporabe PayPal, ki si jih lahko ogledate na naslednji domeni:  https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full  ali - če stranka nima računa PayPal - v skladu s pogoji za plačila brez računa PayPal, ki so na voljo na  https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full .

5.4 Dostava se opravi po stroških pošiljanja, ki so navedeni v opisu izdelka. Opozorili bomo na morebitne omejitve dostave, če obstajajo.

5.5 Če je kupec potrošnik, prodajalec v vsakem primeru nosi tveganje pošiljanja, ne glede na način pošiljanja. Če je kupec podjetnik, se vsa tveganja in nevarnosti odpreme prenesejo na kupca takoj, ko prodajalec izroči blago pooblaščenemu logističnemu partnerju.

6. politika odpovedi za potrošnike

Pravica do preklica

To pogodbo imate pravico odpovedati v 14 dneh brez navedbe razloga. Rok za odpoved je 14 dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki ste jo navedli in ki ni prevoznik, prevzeli blago. Za uveljavljanje pravice do odpovedi se morate obrniti name

Jan Jerzy Kolegowicz

Eurowood

Schwerter Str. 26

58099 Hagen

Telefon:+49 2331 976820

Faks:+49 2331 9768278

E-pošta:info@euroholz-hagen.de

z jasno izjavo (npr. z dopisom, poslanim po pošti, telefonu, telefaksu ali elektronski pošti) o svoji odločitvi, da odstopite od te pogodbe. Uporabite lahko priloženi vzorec obrazca za odpoved, vendar to ni obvezno.

Za upoštevanje roka za preklic zadostuje, da obvestilo o uveljavljanju pravice do preklica pošljete pred iztekom roka za preklic.

Posledice preklica

Če odstopite od te pogodbe, vam brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, ko smo bili obveščeni o vaši odločitvi za odstop od te pogodbe, povrnemo vsa prejeta plačila, vključno s stroški dostave (razen dodatnih stroškov, ki nastanejo zaradi vaše izbire vrste dostave, ki ni najcenejša vrsta standardne dostave, ki smo jo ponudili). Za to povračilo bomo uporabili isto plačilno sredstvo, kot ste ga uporabili pri prvotni transakciji, razen če se z vami izrecno dogovorimo drugače; v nobenem primeru vam za to povračilo ne bomo zaračunali nobenih stroškov.

Povračilo vam lahko zavrnemo, dokler ne prejmemo blaga nazaj ali dokler ne predložite dokazila, da ste blago vrnili, karkoli se zgodi prej.

Blago nam morate vrniti ali izročiti takoj, v vsakem primeru pa najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, ko nas obvestite o odpovedi te pogodbe. Rok je upoštevan, če blago odpošljete pred iztekom štirinajstdnevnega roka.

Neposredne stroške vračila blaga nosite vi.

Izgubo vrednosti blaga morate plačati le, če je ta izguba vrednosti posledica ravnanja z blagom, ki ni potrebno za preverjanje njegovega stanja, lastnosti in funkcionalnosti.

Vzorec obrazca za preklic

(Če želite odstopiti od pogodbe, izpolnite in vrnite ta obrazec.) Na naslov:

Jan Jerzy Kolegowicz

Eurowood

Schwerter Str. 26

58099 Hagen

Faks:+49 2331 9768278

E-pošta:info@euroholz-hagen.de

( ) odstopam od pogodbe, ki sem jo sklenil ( ) za nakup

naslednje blago ( ) / opravljanje naslednje storitve ( )

Naročeno ( ) / prejeto ( )

Ime potrošnika(-ov)

Naslov potrošnika(-ov)

Podpis potrošnika(-ov) (samo za obvestilo na papirju)

datum

(*) Ustrezno črtajte.

7. opombe

7.1 Pravica do odpovedi ne velja za naslednje pogodbe, razen če sta se stranki dogovorili drugače:

  • Pogodbe o dobavi blaga, ki ni vnaprej pripravljeno in pri izdelavi katerega je odločilen individualni izbor ali določitev potrošnika ali ki je jasno prilagojeno osebnim potrebam potrošnika,
  • Pogodbe za dobavo blaga, ki se lahko hitro pokvari ali katerega rok uporabe bi bil hitro presežen,
  • Pogodbe o dobavi alkoholnih pijač, katerih cena je bila dogovorjena ob sklenitvi pogodbe, vendar jih je mogoče dobaviti najprej 14 dni po sklenitvi pogodbe in katerih trenutna vrednost je odvisna od nihanj na trgu, na katera podjetnik nima vpliva,
  • Pogodbe o dostavi časopisov, revij ali periodičnih publikacij, razen naročniških pogodb.

Če se stranki nista dogovorili drugače, pravica do odpovedi predčasno preneha veljati za naslednje pogodbe:

  • pogodbe za dobavo zapečatenega blaga, ki ga zaradi varovanja zdravja ali higiene ni mogoče vrniti, če je bil pečat po dobavi odstranjen,
  • Pogodbe o dobavi blaga, če je bilo blago po dobavi zaradi svoje narave neločljivo pomešano z drugim blagom,
  • pogodbe o dobavi zvočnih ali video posnetkov ali računalniške programske opreme v zapečatenem paketu, če je bil pečat po dobavi odstranjen.

7.2 Prosimo, da blaga ne poškodujete ali onesnažite. Če je mogoče, nam blago vrnite v originalni embalaži z vsemi dodatki in sestavnimi deli embalaže. Po potrebi uporabite zaščitno zunanjo embalažo. Če originalne embalaže nimate več, uporabite ustrezno embalažo, da zagotovite ustrezno zaščito pred poškodbami pri prevozu.

7.3 Upoštevajte, da zgoraj navedeno poglavje 7.2 ni pogoj za učinkovito uveljavljanje pravice do odpovedi._

8. nadomestilo za izgubljeno vrednost v primeru odpovedi

V primeru odstopa od pogodbe mora kupec plačati nadomestilo za izgubo vrednosti blaga, ne glede na člen 346(2) št. 3 BGB, če je izguba vrednosti posledica ravnanja z blagom, ki ni bilo potrebno za preverjanje narave, lastnosti in delovanja blaga, in če smo kupca obvestili o njegovi pravici do odstopa od pogodbe v skladu s členom 246a člena 1(2) stavek 1 št. 1 uvodnega zakona nemškega civilnega zakonika.

9. odgovornost za napake, garancijske pravice, odgovornost

9.1 Za vse naše blago velja zakonska odgovornost za napake. Morebitne garancije ne omejujejo zakonsko določenih garancijskih zahtevkov. Določbe o zakonski odgovornosti za napake veljajo, razen če ni v naslednjih določbah določeno drugače. Z odstopanjem od tega velja za pogodbe o dobavi blaga naslednje:

9.2 Če stranka nastopa kot potrošnik, velja za pogodbe o dobavi rabljenega blaga naslednje: Zastaralni rok za zahtevke zaradi napak je eno leto od dobave blaga, če je bila stranka o tem izrecno obveščena pred oddajo pogodbene izjave in je bilo skrajšanje izrecno in posebej dogovorjeno v pogodbi.

9.3 Če stranka deluje kot podjetnik, potem

- zastaralni rok za napake na novem blagu je 1 leto od dobave blaga;

- pravice in zahtevki zaradi napak so za rabljeno blago izključeni;

- prodajalec lahko izbere vrsto naknadne izpolnitve;

- zastaralni rok se ne začne znova šteti, če je v okviru odgovornosti za napake opravljena nadomestna dobava.

9.4 Omejitve odgovornosti in skrajšanje rokov, urejeni v 9.2. in 9.3., ne veljajo za

- Odškodninski zahtevki in povračilo stroškov s strani stranke,

- če je prodajalec goljufivo prikril napako,

- Blago, ki je bilo uporabljeno v stavbi v skladu z običajno uporabo in je povzročilo njeno pomanjkljivost,

- morebitne obstoječe obveznosti prodajalca glede zagotavljanja posodobitev za digitalne izdelke v primeru pogodb o dobavi blaga z digitalnimi elementi.

Poleg tega za podjetnike zakonski zastaralni roki za vse obstoječe zakonske pravice do pravnega sredstva ostanejo nespremenjeni.

9.5 Če kupec nastopa kot potrošnik, mora dostavljeno blago s prepoznavnimi in očitnimi poškodbami pri prevozu reklamirati neposredno pri dostavljavcu in o tem obvestiti prodajalca. Če kupec te zahteve ne upošteva, to seveda ne vpliva na njegove zakonske ali pogodbene zahtevke zaradi napak. Vendar pa nam stranka na ta način pomaga pri uveljavljanju naših zahtevkov do prevoznega podjetja.

9.6 Če stranka deluje kot trgovec v smislu člena 1 nemškega trgovinskega zakonika (HGB), zanjo velja poslovna obveznost pregleda in obvestila o napakah v skladu s členom 377 HGB. Če stranka ne izpolni obveznosti obveščanja, ki jih ureja ta člen, se šteje, da je blago odobreno.

10. informacije za potrošnike za pogodbe o nakupu blaga na daljavo

10.1 Za prodajalca ne veljajo nobeni kodeksi ravnanja.

10.2 Bistvene značilnosti blaga, ki ga ponuja prodajalec, in obdobje veljavnosti omejenih ponudb so navedene v opisih posameznih izdelkov na spletnem mestu. Jezik, ki je na voljo za sklenitev pogodbe, je izključno nemščina.

10.3 Pritožbe in garancijske zahtevke lahko vložite na naslovu, navedenem v identifikaciji dobavitelja. Informacije o plačilu, dostavi ali izpolnitvi najdete v ponudbi.

10.4 Obdelava naročil

10.4.1 Naročila po e-pošti, pošti ali telefonu

S prodajalcem lahko najprej stopite v stik prek njegovega spletnega mesta, kot je opisano v točki 2.1, da predložite zavezujočo ponudbo ali postavite splošno vprašanje o izdelku. Vaša izjava postane zavezujoča šele, ko pošljete na primer elektronsko pošto ali pismo z vašim povpraševanjem in je vaše sporočilo posredovano prodajalcu. Do takrat imate možnost, da svoje navedbe prepoznate in popravite ali prekličete poizvedbo pri prodajalcu tako, da zapustite obrazec za naročilo, izbrišete elektronsko sporočilo ali razpolagate z dopisom.

10.4.2 Naročila prek sistema nakupovalne košarice

V Spletna trgovinaizbrane izdelke najprej položite v nakupovalno košarico. Ko izberete vse želene elemente, lahko začnete postopek naročila s klikom na simbol košarice.

Naročilo oddate v enem samem koraku na naslednji strani. Če ste že stranka, se lahko prijavite tako, da vnesete svoje uporabniško ime ali e-pošto in geslo. Če ste nova stranka, morate najprej vnesti svoje kontaktne podatke. Določite lahko tudi, ali naj bo dostava opravljena na drug naslov. Ponovno se vam bodo prikazali izbrano blago in veljavni stroški dostave. Nato lahko izberete želeni način plačila. Nato morate le še potrditi, da ste prebrali in sprejemate naše splošne pogoje poslovanja, predpise o varstvu podatkov in pravilnik o odpovedi, na koncu pa lahko oddate naročilo s klikom na gumb "Naročilo z obveznostjo plačila". Do takrat imate možnost prepoznati in preveriti svoje vpise ter jih po potrebi popraviti tako, da na prejšnji strani brskalnika pritisnete gumb "Nazaj" ali prekličete postopek naročila tako, da zapustite stran.

10.5 Shranjevanje pogodbenega besedila v spletni trgovini

Prodajalec ne shrani besedila pogodbe po sklenitvi pogodbe in ne omogoči, da bi bilo besedilo pogodbe dostopno stranki. Po sklenitvi pogodbe pa bomo stranki na poštni ali elektronski naslov, ki ste ga navedli, poslali potrditev naročila z vsemi podatki, v kateri boste ponovno obveščeni o vseh bistvenih podatkih o vašem naročilu, naših splošnih pogojih in politiki odpovedi. Imate možnost, da si natisnete tako splošne pogoje kot svoje naročilo z vsemi podatki, ki ste jih vnesli med postopkom naročanja. Prav tako imate možnost, da besedilo pogodbe natisnete s funkcijo tiskanja v svojem brskalniku. Besedilo pogodbe lahko tudi shranite, tako da kliknete desni gumb miške in shranite spletno stran v računalnik. Ko je naročilo obdelano, vam besedilo pogodbe ni več dostopno.

11. končne določbe

11.1 Za pogodbeno razmerje med prodajalcem in stranko ter za ustrezne pogoje velja pravo Zvezne republike Nemčije. Če je kupec potrošnik, ta pogodba ne vpliva na veljavne zakonske določbe in pravice v korist potrošnika v skladu z zakonodajo države, v kateri ima kupec stalno prebivališče. Uporaba Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga je izključena.

11.2 Če stranka nastopa kot trgovec, pravna oseba javnega prava ali posebni sklad javnega prava s sedežem na ozemlju Zvezne republike Nemčije, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojen sedež podjetja Euroholz. Če ima stranka sedež zunaj ozemlja Zvezne republike Nemčije, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojen sedež podjetja Euroholz. Vendar ima Euroholz v zgoraj navedenih primerih v vsakem primeru pravico, da se obrne na sodišče v kraju poslovanja stranke.

11.3 Če zgoraj navedene določbe niso postale del pogodbe v celoti ali delno ali so neveljavne, ostale določbe pogodbe ostanejo veljavne. Če določbe niso postale del pogodbe ali so neveljavne, vsebino pogodbe urejajo zakonske določbe.

12. informacije za potrošnike o izvensodnem reševanju sporov

12.1 Obveznost zagotavljanja informacij v skladu z uredbo ODR (člen 14(1) uredbe ODR)

Povezava na platformo Komisije EU za spletno reševanje sporov:  https://ec.europa.eu/consumers/odr  Moj e-poštni naslov je: info@euroholz-hagen.de

12.2 Obveznost zagotavljanja informacij v skladu z Zakonom o reševanju potrošniških sporov (člen 36 VSBG)

Nisem dolžan sodelovati v postopku reševanja sporov pred potrošniško arbitražo in tega na splošno nisem pripravljen storiti.

Logo Euroholz Hagen